Il avait un visage allonge, les cheveux ras, un peu crepus, et sous une barbe sarrasine,

Il la possede. Oui, repondit-il, en froncant le sourcil et en scandant amerement ses paroles, a toutes mes demandes, a toutes mes observations, ils n’ont fait qu’une seule et meme reponse: Nous ne pouvons pas; c’etait un mot d’ordre convenu entre eux! –Votre position doit alors, pardonnez-moi cette franchise, general, votre position doit etre extremement critique. ? –Ma soeur, repondit-il avec une certaine solennite, pourquoi douter de la puissance de Dieu? Esperez, vous dis-je. A moi, ma cousine? Enfin je vous serai bon a quelque chose! –Ce service, continua-t-elle, n’est pas d’une grande importance en lui-meme.

. . Les gendarmes s’executerent. Il parlait, si l’on veut, la langue de Maurin. . Pour des details, poursuivit-il, si monsieur le prefet en souhaite, M. . Quand je me dis si heureux, c’est un peu pour faire le fendant, mais j’en vois de dures, va! Quand un journal me flatte, c’est pour avoir de l’argent. Les troupes traverserent lentement la ville, suivies par la foule qui semblait vouloir, en rendant ce dernier hommage au president dechu, lui prouver l’estime dont sa personne etait l’objet.

Ah! dit l’un des chasseurs, Maurin nous serait bien necessaire pour conduire la battue! Quoique Pastoure soit la, nous pouvons regretter Maurin. Mais, confirma Cabissol, nous voici en janvier. Je ne dis pas cela, monsieur, balbutia le vaquero avec embarras. Blanc. A ce regard qu’il comprit fort bien, maitre Pons repliqua: –Je dois vous dire, monsieur le prefet, que nous rions dans notre barbe quand les Parisiens se refusent a croire a l’existence de notre gibier. Don Jaime ne vit aucune raison de leur laisser ignorer ce qui s’etait passe et il leur raconta en detail sa conversation avec Jesus Dominguez, et comment il avait fini par l’amener a trahir son maitre pour lui servir d’espion.

. Merci, nous veillerons, est-ce tout? –Pas encore. Je suis pret, dit-il. Et il deposa trois francs a cote du paysan qui les prit et les mit en poche. Il l’assomma en effet et ne se releva sous les yeux des chasseurs, perches au-dessus de lui au bord du ravin, que pour crier une seconde fois, a tue-tete, un: _A la barro!_ retentissant.